Frases do filme Piratas do Caribe - O Baú da Morte (2006)
Jack Sparrow: Se não tivermos a chave não podemos abrir aquilo que não temos com que abrir, então do que adiantaria encontrar aquilo que precisa ser aberto, e que não temos, sem primeiro encontrar a chave que o abra?
Jack Sparrow: If we don't have the key, we can't open whatever we don't have that it unlocks. So what purpose would be served in finding whatever need be unlocked, which we don't have, without first having found the key what unlocks it?
Gibbs: Vamos nos distanciar dessa ilha e seguir para mar aberto!
Jack: Sim para a primeira, sim para a segunda, mas vamos ficar o mais perto do raso que pudermos.
Gibbs: Isso parece contraditório, capitão.
Jack : Eu tenho muita fé nas suas habilidades conciliadoras de navegação, Sr. Gibbs, mas onde está aquele macaco? Eu quero atirar em alguém!
Gibbs: Let's put some distance between us and this island and head out to open sea!
Jack Sparrow: Yes to the first, yes to the second, but only insofar as we keep to the shallows as much as possible.
Gibbs: That seems a bit contradictory, Captain.
Jack Sparrow: I have every faith in your reconciliatory navigational skills, Mr. Gibbs, now where is that monkey, I want to shoot something!
Elizabeth [vestida de homem]: Com licença.
Jack Sparrow: Sim, filho? Gostaria de se alistar a tripulação?
Elizabeth: Não! Vim aqui à procura do homem que amo.
Jack Sparrow: Desculpe filho, meu primeiro e único amor é o mar.
Elizabeth:Quero dizer William Turner, Capitão Sparrow.
Jack Sparrow: Elizabeth!
Jack Sparrow [para Gibbs]: Esconda o rum.
Jack Sparrow: [with his back to Elizabeth, thinking that she is a man] Come to join my crew, lad? Welcome aboard!
Elizabeth Swann: I'm here to find the man I love.
Jack Sparrow: I'm deeply flattered, son, but my first and only love is the sea.
Elizabeth Swann: Meaning William Turner, Captain Sparrow.
Jack Sparrow: [turning around] Elizabeth!
Jack Sparrow [to Gibbs]: Hide the rum.
Elizabeth: Todos têm seus momentos heróicos. Você nunca sentiu
vontade de fazer algo realmente certo?
Jack Sparrow: Eu gosto desses momentos! Adoro acenar pra eles quando
passam por mim.
Elizabeth: There will come a time when you have a chance to do the right thing.
Jack Sparrow: I love those moments. I like to wave at them as they pass by.
Jack:Complicações surgiram, continuaram e foram superadas.
Jack Sparrow: Complications arose, ensued, were overcome.
Jack Sparrow: Eu tenho um jarro de terra, Eu tenho um jarro de terra. E adivinha o que tem dentro?
Jack Sparrow: I got a jar of dirt, I got a jar of dirt, and guess what's inside it!
Fontes:
http://www.imdb.com/character/ch0001274/quotes http://pt.wikiquote.org/wiki/Piratas_Do_Caribe
Nenhum comentário:
Postar um comentário